entry
mine
/maɪn/belonging to me; my own
From Proto-Germanic *mīnaz (my).
from Proto-Indo-European *méynos. Cognate with Saterland Frisian mien, West Frisian myn, Dutch mijn, Low German mien,...
from Proto-Germanic *minaz (source also of Old Frisian, Old Saxon Old High German min , Middle Dutch, Dutch mijn ,...
+1 more sourcefrom Proto-Germanic *minaz (source also of Old Frisian, Old Saxon Old High German min , Middle Dutch, Dutch mijn ,...
+1 more sourcefrom Middle English min, myn
from Middle English min, myn
Word Ancestry
from Proto-Indo-European *méynos. Cognate with Saterland Frisian mien, West Frisian myn, Dutch mijn, Low German mien,...
from Proto-Germanic *minaz (source also of Old Frisian, Old Saxon Old High German min , Middle Dutch, Dutch mijn ,...
+1 more sourcefrom Proto-Germanic *minaz (source also of Old Frisian, Old Saxon Old High German min , Middle Dutch, Dutch mijn ,...
+1 more sourcefrom Middle English min, myn
from Middle English min, myn
This tiny word has the possessive confidence of a hand on a pocket. Old English had mīn, and it sounded less like grammar than ownership—plain, sturdy, unadorned. Its German cousins still echo that shape today: German mein, Dutch mijn, Swedish min, all of them saying the same thing in different accents, as if a whole family of languages had inherited one stubborn gesture. And the funny part is that English now uses mine where it wants to stand alone—'That one is mine'—while my hangs back before a noun, so the old form became the one that gets to speak for itself. In a way, mine is the linguistic equivalent of pointing at your sandwich and saying, with no hesitation, 'back off.'
The Story
This tiny word has the possessive confidence of a hand on a pocket. Old English had mīn, and it sounded less like grammar than ownership—plain, sturdy, unadorned. Its German cousins still echo that shape today: German mein, Dutch mijn, Swedish min, all of them saying the same thing in different accents, as if a whole family of languages had inherited one stubborn gesture. And the funny part is that English now uses mine where it wants to stand alone—'That one is mine'—while my hangs back before a noun, so the old form became the one that gets to speak for itself. In a way, mine is the linguistic equivalent of pointing at your sandwich and saying, with no hesitation, 'back off.'
Kin & Kindred
From '*mīnaz'·my, mine
Cognates
Related words in other languages
Derived Terms
English words from this root